Все новости

Главред журнала «Forza Milan»: «Луис Адриано – не из тех бразильцев, кто грешит нарушениями режима»

14 января 2017, 12:01

Главный редактор журнала «Forza Milan» Стефано Мелегари поделился мнением о переходе форварда «Милана» Луиса Адриано в «Спартак».

– Бразилец как был хорошим нападающим, так им и остался. Винченцо Монтелла в линии атаки делает ставку на других игроков. В частности, выстрелил Лападула, который сейчас высоко котируется.

«Милан» делает в нынешних условиях ставку на молодых итальянцев и на людей с умеренной зарплатой. А Луис Адриано – иностранец с большой.

Да, «Спартак», возможно, ничего не заплатит, но мы-то сохраним не менее 20 миллионов евро с учетом чистых выплат форварду и налогов с них. Так что это экономика, а не падение стоимости Луиса Адриано.

– Проблемы со здоровьем или с режимом ему не мешали?

– Насколько знаю, нет. Уверен, что с этим у него все в порядке. И могу точно сказать, что он настоящий профессионал в тренировочном процессе.

Я не слышал, чтобы к нему были какие-то претензии со стороны клуба. Адриано – не из тех бразильцев, кто грешит нарушениями режима.

Да и Массимо Каррера прекрасно знает серию А, так что точно навел все справки заранее! Я слышал, что Луис Адриану – его осознанный и приоритетный выбор, а не какой-то запасной вариант.

Бразилец – хороший нападающий с богатым опытом выступлений в Лиге чемпионов и в национальном первенстве, похожем на российское.

Насколько понимаю, Луис говорит по-русски. Ему знаком ваш менталитет, его вряд ли пугают погодные условия.

Иными словами, нападающий изначально во многом адаптирован к условиям, к которым другим легионерам в России нужно привыкать месяцами.

С учетом того, что «Спартаку» предстоит решать судьбу золотых медалей за три неполных месяца, – значит, времени на раскачку нет – вопрос быстрой адаптации новичка очень важен.

– А не может ли выйти боком «Спартаку» отсутствие у Адриано игровой практики. Не надломило ли это футболиста, не лишило ли уверенности в своих силах?

– Бразилец не производит впечатления подавленного человека. Ни я, ни мои коллеги этого не заметили, – сказал Мелегари.