Все новости

Игорь Крук: «Из-за незнания английского языка так и не стал рефери ФИФА»

25 января 2019, 13:55
2

Арбитр Игорь Крук, который завершил карьеру, в интервью «Прессболу» рассказал о том, почему так и не стал рефери ФИФА.

– Во-первых, из-за незнания английского языка. Во-вторых, только начал судить высшую лигу в 34 года, а для УЕФА это уже много, там делают ставку на молодежь. Правда, в 2006 году отправили на международный семинар в Испанию. Сказали об этом за три месяца. Я в шоке: как полечу, если языка не знаю. Немного позанимался с репетитором, но все равно недостаточно. Хорошо, что там было много русскоязычных коллег. После семинара проводилось собеседование. В БФФ пришло заключение: физически готов, но знание английского не позволяет включить в список «международников». Так на этом был поставлен крест.

– А в нашем чемпионате с легионерами как общаетесь?

– Азы «инглиша» знаю, плюс помогла международная практика на сборах в Турции. Это хорошая практика. Когда тебе «фак ю» говорят, ты-то понимаешь, а когда просят объяснить решение — не всегда. Но у нас с легионерами все нормально было. Правда, года четыре назад в межсезонье случилась история. Минское «Динамо» в манеже проводило с кем-то спарринг, тогда играл Фатос Бечирай. И что-то ему не понравилось. Подбегает ко мне, и такое начинает говорить. Сразу красная карточка, в общем. А после матча главный тренер динамовцев Вук Рашович его за руку привел, тот извинился, – сказал Крук.