Все новости

«На ПМЖ в Беларуси не останемся»

29 февраля 2012, 05:48
55

Джефф Платт — Александру Кулакову: «Как белорус белорусу». Корреспондент Goals.by задал новым обладателям белорусского паспорта — канадским легионерам минского «Динамо» Джеффу Платту, Чарльзу Линглету и Кевину Лаланду — несколько вопросов «на засыпку». И выяснил, смогут ли они распознать белорусский гимн среди остальных, приедут ли играть за сборную Беларуси, если волею судьбы окажутся в другом клубе, и не собираются ли, случайно, навсегда остаться на новой «Родине». Кевин: «На самом деле процесс получения гражданства длился некоторое время. Мы давно готовились, и, признаться, свыклись с этой мыслью. Поэтому ничего для нас сильно не изменилось. Отныне станет проще, к примеру, путешествовать, плюс появилась возможность выступать за национальную сборную». Чарльз: «Да, информация была объявлена совсем недавно, поэтому чувства смешанные по этому поводу. Хотелось бы, чтобы люди тоже приняли этот факт. Лично я воспринимаю данное событие очень серьезно и также серьезно настроен представлять Беларусь на международных турнирах. Для меня — большая честь являться частью страны, частью национальной команды». Платт: «Я в Беларуси уже давно и сейчас очень горжусь данным событием. Особо приятно, что белорусские болельщики поддерживают меня, да и всю команду. Что сказали друзья, узнав, что я белорус? Они тоже поддержали меня и очень горды, что теперь я смогу представлять Беларусь». Чарльз: «Не уверен на сто процентов, какие по этому поводу правила, но, насколько я понимаю, мы должны остаться играть в стране в течение трех лет. То есть, я не могу выступать за национальную команду, если не буду играть в «Динамо». Загадывать на будущее в любом случае не хочу: прямо сейчас все мое внимание сосредоточено на плей-офф». Платт: «Конечно, в случае чего я обязательно вернусь играть за национальную сборную, ведь ради этого все и затевалось». Кевин: «Гимн звучит на каждой игре, поэтому, конечно, уже успел его, как следует запомнить. Да, я не понимаю, о чем там поется, но мы определенно сможем отличить белорусский гимн от российского или любого другого». Чарльз: «Какие слова из гимна я знаю? «Мы — беларусы!» Платт: «Конечно, он немного похож на российский гимн, но я в состоянии их распознать». Чарльз: «Да, как и обещал, я уже установил на компьютер специальную программу Rossetta Stone и уже порядка трех недель по ней занимаюсь. Успел освоить несколько самых начальных уроков. Честно, это очень сложно для меня. При этом, все равно планирую не останавливаться, даже летом буду продолжать. Сейчас думаю подыскать репетитора, который мне поможет с моим русским. Уже понимаю куда больше, чем раньше, но все еще не могу говорить и составлять диалоги — трудно! Сколько слов знаю? Совсем немного, я учу по чуть-чуть, набираю словарный запас, чтобы составлять предложения. Все не так как в английском: звуки другие, конструкции другие, все другое». Кевин: «На самом деле, я не занимаюсь русским в классическом понимании. Просто слушаю разговоры ребят, слова тренера, иногда смотрю американское кино с русским переводом, и мне кажется, это хороший путь. Да, получается совсем медленно, зато не напряжно. После того, как я слушаю, например, русские песни, запоминаю все больше новых и новых слов. Потом интересуюсь у ребят, что они значат. Как сказал Чарли, составить русское предложение — очень сложная штука. Что у меня за книга с собой? «Преступление и наказание». Почему такая маленькая? Нет, это не сокращенный вариант. Просто английская версия. Видите, закладка уже на середине». Платт: «Конечно, если человек говорит медленно, я смогу понять некоторые слова, но мне еще очень трудно. Скажу вам, нелегко во время сезона заниматься изучением языка. Поэтому,  безумно рад, что мои партнеры по команде говорят на английском. Причем очень хорошо». Чарльз: «Ха, у меня слишком много связано с Канадой и Северной Америкой. Я провел больше года здесь, и мне все очень нравится в этой стране. Беларусь — великолепное место для жизни. Но я все равно хочу вернуться обратно».   Кевин: «Жить здесь после окончания сезона я тоже не планирую, и непременно вернусь в Канаду. Хочется вернуться домой, к родным». Платт: «Сейчас я играю в хоккей, а о том, что будет потом, пока не задумывался». Кевин: «Ни одного минуса не знаю, ничего не приходит в голову. А огромный плюс в том, что даже в Россию нам теперь не нужно получать визу — можем спокойно пересекать границу. К тому же, мы все еще канадские граждане». Чарли: «Правильно сказал Кевин, теперь станет легче путешествовать. Нет, визовые проблемы с ЕС нас нисколько не волнуют, ведь у нас будет и канадский паспорт, который мы можем использовать. Не знаю, предусмотрено ли в Беларуси двойное гражданство, но надеюсь, нам сделают исключение». Чарльз: «Мы не меняли свои имена. Да, белорусские игроки тоже постоянно у нас интересуются этим вопросом. Но если бы у нас был выбор, возможно, попросили бы написать в паспорте те, что вы назвали». Текст: Вадим Буданов

Вы уже четыре дня как белорусские граждане, какие ощущения?

Лаланд: „Я серьезно настроен представлять Беларусь на международных турнирах“

Если в силу обстоятельств вам придется поменять клуб, что тогда?

Платт: „Даже из другого клуба обязательно приеду в национальную сборную“

Что скажете по поводу белорусского гимна? Смогли бы отличить его, например, от гимнов любых других пяти стран?

Линглет: „Какие слова из гимна я знаю? "Мы — беларусы!“

Вы все в интервью говорили по поводу изучения русского языка. На каком этапе данный процесс?

Лаланд: „Я не занимаюсь изучением русского языка в классическом понимании“

Вы не собираетесь остаться на ПМЖ в Беларуси?

Линглет: «Беларусь — великолепное место для жизни, но я все равно хочу вернуться в Канаду»

Можете назвать хотя бы один плюс или один минус в получении белорусского гражданства?

Имена вы не меняли? Выходит, вы (Чарльз) – не Алексей, а вы (Кевин) – не Вячеслав?

Показать еще 55